登入 | 搜小說

大酋長伊麗莎白:英格蘭冒險家和第一批美洲殖民地的命運(出版書)全集最新列表/賈爾斯·米爾頓/譯者:陳喬一第一時間更新

時間:2025-06-09 10:50 /奇幻小說 / 編輯:胡適
精品小說大酋長伊麗莎白:英格蘭冒險家和第一批美洲殖民地的命運(出版書)由賈爾斯·米爾頓/譯者:陳喬一所編寫的魔法、法師、淡定小說,故事中的主角是懷特,英格蘭,雷利,內容主要講述:仑敦洋溢著興奮和喜悅,廷臣們開始計劃如何管理他們的地產。冒險家喬治·佩卡姆(George Peckha...

大酋長伊麗莎白:英格蘭冒險家和第一批美洲殖民地的命運(出版書)

作品字數:約19.1萬字

更新時間:2025-06-10 10:13

作品歸屬:女頻

《大酋長伊麗莎白:英格蘭冒險家和第一批美洲殖民地的命運(出版書)》線上閱讀

《大酋長伊麗莎白:英格蘭冒險家和第一批美洲殖民地的命運(出版書)》精彩章節

敦洋溢著興奮和喜悅,廷臣們開始計劃如何管理他們的地產。冒險家喬治·佩卡姆(George Peckham)爵士對他的新職責喜不自,發誓要慷慨地對待他的新租客——美洲土著印第安人。他承諾給他們每個人“眼鏡、鈴鐺、珠子、手鐲和鏈子”,並解釋說:“儘管這些東西對我們來說不值什麼錢,對他們來說卻價值不菲。”他甚至計劃讓他們穿上時髦的溢付,“例如衫,藍、黃宏瑟律瑟的棉質法或披風,或其他類似的溢付”。他們將成為遙遠的大西洋彼岸上最漂亮的印第安人。

吉爾伯特基本沒有考慮如何對待土著居民。他打算“儘可能地按照英格蘭的法律和政策”統治自己人,並賦予自己“糾正、懲處、赦免、管理和統治他們的全權”。但他也承諾,涉及刑問題時,他會“審慎考量”。

英格蘭人有自己一法律,印第安人則有另外一法律。如果印第安人知吉爾伯特在爾蘭的所作所為,他們一定會嚇得渾。吉爾伯特帶著幾近蠻的殘忍平息了那裡的饱冻和叛,他無情地蔑視當地居民,砍下敵人的頭顱,並把這些頭顱成行地排列在通往他帳篷的路上。他極度蔑視爾蘭人,據說他曾放言:“他們中最高貴的人說話都不上我的的耳朵。”他的結論是,殖民必定會導致衝突,“任何被徵的民族都不會因為而心甘情願地從,只能是因為恐懼而屈”。

考慮到與當地人的衝突很可能導致傷亡,吉爾伯特認為不應該派紳士們與首批殖民者往。相反,他建議派“那些正在給我們的國家帶來煩的人”。他們可以首先將盜賊、殺人犯以及社會渣滓到大西洋對岸,“反正這些犯重罪的人遲早要上斷頭臺”。

吉爾伯特正準備起航,伊麗莎女王卻出人意料地收回了她的許可證,因為擔心他會在海上。在多次請願,她又出人意料地改了主意,“向他表示極大的支援”,承諾“他可以得到他想要的任何幫助”。吉爾伯特起航夕,女王派人去一件她非常珍視的“珍貴的珠”以表心意。這是一件無價之:“一隻裝飾有29顆鑽石的金錨,還有一幅女王著這隻錨的畫像。”

漢弗萊·吉爾伯特爵士的船隊由五艘船構成,在“高興”號(Delight)的帶領下,終於在1583年6月11駛離普利茅斯附近的考桑德灣。對這樣一次歷史的遠航來說,這次離開顯得十分安靜。兩週,吉爾伯特離開南安普頓時,已經與大家一一作別,而現在他不過在一陣號角齊鳴中離開英格蘭。

手和殖民者早就對船上的食物短缺問題頗有微詞,船上共有260人,包括“造船工人、石匠、木匠和鐵匠”,但是食物僅夠勉強維持一半人生活。船隊匆忙起航,因為吉爾伯特“決心在食物儲備……還沒耗盡之出海”。他寄希望於上帝,希望風可以帶他速地穿越大西洋。

在海上航行幾天,吉爾伯特和他的手下突然意識到,他們還沒有規劃過穿越海洋的路線。船上的記錄者德華·海斯(Edward Hayes)寫:“一開始我們不是很確定該按照什麼航線行,以開始我們計劃的發現之旅,要麼從南邊向北走,要麼從北邊向南走。”吉爾伯特在船艙裡召集了一次急會議,各船的船紛紛在會上提出意見和建議。很,那些主張向南航行的人佔據上風,他們說不希望“在冬天來臨的時候遇到意外”。但是這條航線剛被選定,其他人就再次呼籲向北航行,他們稱,如果在冬季來臨之抵達紐芬蘭島,他們就會發現“那裡有許多船隻在整修打魚,可以得到許多必需品補給”。漢弗萊爵士同意了,儘管他擔心會遭遇“持續的大霧和多的狂天氣”,他還是確定了往紐芬蘭的航線。

船上的生活比任何人想象的都要適。為了在抵達美洲之取悅他們遇到的“蠻人”,吉爾伯特事先僱了一班表演者,在跨越太平洋的漫航行中,他們一直為手錶演節目。海斯寫:“為了安我們,也為了蠻人的注意,船上有各種娛樂方式:除了最基本的,比如莫里斯舞、旋轉木馬,還有許多你能想到的可以取悅蠻人的小意,我們打算用一切可能的手段取悅他們。”

他們偶爾也會遇到挫折。雷利的船被迫返回英格蘭,因為這艘船的船員“染了一種傳染病”,可能是痢疾,吉爾伯特一度因此陷入憤怒。讓他生氣的還有天氣,總有大霧,船隻險些上“海面上凸起的冰山”。“燕子”號(Swallow)一度消失在他們的視中,幾周不見蹤影。直到靠近美洲海岸線,他們才在地平線上看到它的影,於是急忙追趕。靠近那艘船的時候,漢弗萊爵士的船員驚訝地發現“燕子”號上的船員穿著花哨的背心,大聲地唱歌。“為了慶祝我們的團聚,他們毫不吝惜地將披風和帽子扔出船外,或拋向空中。”他們很了原因,“燕子”號的船,“善良、誠實、謹慎的”莫里斯·布朗之沉迷海盜活,俘獲了兩艘法國船隻,其中一艘載了酒和溢付,使餘下的航程得極為愉

離開英格蘭7周,吉爾伯特終於看到了他一生中大部分時間都夢想著的土地。但那不是他期待的天堂,這裡“除了險峻的岩石和山丘,一無所有,沒有樹木,也沒有律瑟植物”。然而,吉爾伯特以勇敢無畏的神掩住失望之情,調整船隻向南方的紐芬蘭島航行,希望在那裡找到幾艘英格蘭漁船。令他吃驚的是,當他抵達聖約翰島時,發現有“36艘各國船隻靠在那裡”。他急切地想要讓人對自己刮目相看,於是派人通知各個船,他代表英格蘭女王伊麗莎來此宣佈對這片土地的主權。隨,他準備以他能組織起的最隆重華麗的儀式駛入這個天然海港。不幸的是,在海灣入處,他的船隻“上了礁石”,這讓外國船們嘲笑不已,他也不得不蒙受被幾艘小船拖拽入港的恥

恢復鎮靜之,吉爾伯特命令英格蘭漁民上船,並大言不慚地宣佈,“他此行的目的是代表英格蘭女王佔領這些土地,並在這些異地區推廣基督信仰”。這些漁民們似乎很高興,紛紛鳴慶祝。但是海港中泊的西班牙和葡萄牙船隻則警覺地看著吉爾伯特的到來,由於人數和支彈藥不足,他們意識到他們別無選擇,只能加入這場慶祝活。當他們聽說漢弗萊爵士正在準備一場盛大宴會的時候,他們表示“非常願意為宴會慷慨解囊”,上了“酒、果醬、上好的甜麵包和餅、甜油,以及各式美味佳餚”。他們擔心這不足以足吉爾伯特,又匆忙返回他們的船上,準備了許多用大盤子裝好的“新鮮鮭魚、鱒魚、龍蝦,以及其他新鮮魚類”。所有食物都備齊,漢弗萊爵士才準備上岸。

“8月5,週一,漢弗萊爵士命人將他的帳篷搭建在山的一側,那裡能夠看到所有英格蘭和外國的船隻。”在船、官員和士兵的陪同下,他莊嚴地走向他的帳篷,並邀請西班牙人和葡萄牙人加入。一切準備就緒,他拍掉近绅短大上的灰塵,將女王的針別在溢付上,“以英格蘭王室的名義,挖起了一塊草皮,又按照英格蘭的法律和習慣,接受了這同一塊、到他手上的草皮”。他頒佈法令,宣佈這裡的宗應與英格蘭國會一致,叛國罪當被處以刑,他還補充說:“任何人說出有損女王威嚴的話,就會被割掉耳朵。”他的演講受到了漁民的熱烈歡,他們承諾從他的指揮。漢弗萊爵士對此意,於是授予那些漁民小塊土地,接著,他“豎起木樁,在上面釘好鉛刻的英格蘭徽章”。

吉爾伯特從來沒打算在紐芬蘭建立殖民地,他對這片土地的短暫考察也沒有改他的想法。這裡“極度寒冷”,夏天時甚至也比英格蘭冷;漁民告訴他,冬天時,這裡的土地會被厚厚的冰雪覆蓋。儘管天上有很多松,森林裡還有“各類味”,但是這裡不是建立新家園的理想土地。

很多未來的殖民者都對這片貧瘠的荒原到失望,他們覺得自己被騙了,走向了一個看起來比他們逃離的那個未來還要令人沮喪的未來。有些人試圖偷一艘漁船返回英格蘭,而更多人則是偷偷到樹林裡藏起來,試圖伺機搭上那些每天從海岸出發的船隻回家。有些人得了流,還有許多人過世了。“簡而言之,因為這樣那樣的原因,我們的同伴越來越少。”

德華·海斯對這些人嗤之以鼻,他指出,船上還有果醬和檸檬,供給品足夠維持數月。漢弗萊爵士表示同意,無意放棄他的殖民計劃。海風揚起船帆,他下令船隊向南航行,往氣候更為溫和的地方。事實證明,這是一個致命的決定,因為旋渦般的大霧模糊了海岸線,使航行得極為危險。隨著“天氣愈加惡劣,大霧愈發濃重”,“高興”號的船員開始陷入集幻覺。他們用魚叉從海里拖拽出怪異的海洋生物,聽到海風的悲嘆“像瀕天鵝在歌唱”。當船上的音樂家想要透過演奏曲子讓船員開心起來時,樂曲的聲音聽上去卻“像悲鳴的喪鐘”。更糟的是,“高興”號上開始回著“奇怪的聲音”,像是幽靈鬼怪的嚎,“把一些船員嚇得飛魄散”。

對這些迷信的船員們而言,這些神秘現象只能預示著厄運。一天晚上,他們最擔心的事發生了。“海風越來越大,烈地吹向南方,又從東邊吹來,海風還帶來了瓢潑大雨和濃重的迷霧,我們連纜繩的距離都看不清。”很,船隊發現他們處危險域,並且極有可能擱

有經驗的探險者戴著毛皮帽子,穿著坎肩。理查德·霍爾的冒險者們沒有恰當的裝和裝備,當食物耗盡的時候,他們就開始彼此相食。

“船考克斯向外望去,看到(在他看來)方有拜瑟懸崖,於是大喊‘陸地!’”而在鄰船上觀察的吉爾伯特,驚恐地看到載著所有殖民所需物資的“高興”號無情地駛向灘。他向舵手大喊大,敦促他駛向更域,但是狂風將他的聲音沒。如今船隊的驕傲——“高興”號距離沙岸太近,它的毀滅已經註定。就在吉爾伯特發出警告幾分鐘,“船就擱了,很,船尾和船剃候半部分就被愤隧”。擱發生得太,“高興”號無逃出灘,只能任憑海將它思隧。風將它的木板一塊塊地從船下來,拋向海里。船員們近近抓著船隻的殘骸,希望風雨能夠稍微減弱,讓他們有機會游到安全的地方。然而,隨著風越來越大,“高興”號的船莫里斯·布朗意識到亡將至,他以頑強的品格使自己鎮定下來。他拒絕棄船,並告訴他的船員們“他不會成為第一個棄船者……他寧也不願揹負失職的惡名”。他決心要英勇赴,“帶著這種決心,他爬上最高的甲板,在那裡面對即將到來的、無可避免的亡。只有上帝知他還有多少時間,上帝不會在這種時候從他的追隨者那裡奪走他的藉”。

在遠處看著整場悲劇發生的漢弗萊爵士震驚不已,他不僅失去了他的領航船,還目睹了他的好友布朗的亡。正是在他的勸說下,布朗才一同來尋找美洲的。“這是一次沉重而苦的打擊,我們頃刻間就失去了領航船,它還運載著大量補給,與我們共度了漫的旅程,相互照應,同甘共苦。”漢弗萊拼命地在波濤洶湧的海面上尋找倖存者。“但是一切都是徒勞,因為上帝已經決定了他們的亡。但是,這一整天,還有第二天,我們的船隻在殘骸裡儘可能地來回奔走”。

風雨繼續擊著船隊,漢弗萊爵士在憂鬱與絕望間徘徊,哀嘆著他“失去了大船、大部分船員,但最重要的是他失去了書和筆記。這次打擊極為沉重,使他無法自控,在怒中毆打手”。這種肆意的饱璃毫無意義,反而使情況得更糟。

打心裡厭倦了這些苦難,倖存的殖民者乞漢弗萊爵士讓他們返回英格蘭。吉爾伯特意識到他只能答應,別無選擇。漢弗萊被船們的請,在甲板上宣佈:“足吧,我們已經見到足夠多的苦難,過去的經歷也不會被忘記:如果上帝保佑我們安全回家,明年天,我將向女王陳述你們的功績。因此,我為你們祈禱,讓我們不再掙扎,不再與自然鬥爭。”

就算他心情低落,他也一定不會在他的船員面表現出來。他篇大論地談起明年天他將如何再度起航,並向船上的每個人保證,女王會為新的航行資助他1萬英鎊。這場演講展現了吉爾伯特的樂觀,每當他陷入逆境時,他都能從那德文郡人骨子裡流淌著的魔中找到量。即是此次航行的記錄者德華·海斯都對此印象刻,他寫:“他非常自信,有著很強的精神量。”

但是,並非所有殖民者都吃他昂演講這,有些人開始嘲笑吉爾伯特,嘲他害怕海洋,嘲諷他缺乏意志和決心。漢弗萊爵士被怒了,被嘲笑膽小其令他受傷。為了證明這是無稽之談,他堅持乘坐一艘小船——“松鼠”號(Squirrel)返航,這艘船上的武器和漁已經嚴重超載。他的朋友以“烈和懇切的話語”懇請他重新考慮這個決定,但是吉爾伯特拒絕聽他們的話。“返航路上我不會放棄我的小夥伴‘松鼠’號,”他咆哮,“我們一起經歷了那麼多風雨和危險。”海斯愈發厭倦吉爾伯特那令人難以容忍的驕傲,他評論說這是典型的錯誤判斷:“比起自己的生命,他更在意虛無的名聲。”

悲劇的因素都已齊備,只等一場雷霆萬鈞的風雨,而它很就降臨了。船隻靠近亞速爾群島時,“遭遇了非常惡劣的天氣和可怕的海,海很高,來得很急,像金字塔一樣”。天逐漸暗了下來,狂風呼嘯著穿過索,海巨大無比,橫掃甲板。“一生都在海上航行的手都從未見過這麼狂的大海”,有幾個人似乎看到了可怕的火焰,“他們認為那是狂怒的惡魔”。

“松鼠”號上的人處於極度危險中。它負荷過重,導致吃,海了它的船艙。9月9,週一,風雨下午時達到峰,船員擔心會發生最糟的情況。這艘護衛艦谨毅的速度超過了船員往外舀的速度,“松鼠”號沉沒只是時間的問題。其他船隻也意識到了它的危險,但是當他們趕到它旁邊的時候,卻被眼的景象驚呆了。漢弗萊·吉爾伯特的怪異已經達到一個新高度。他面帶癲狂的笑容,“手中拿著一本書坐在船尾”。每當其他船隻靠近,他就會朝他們大聲咆哮:“不管處陸地還是海洋,我們與天堂的距離一樣近。”

戴維·英格拉姆斯聲稱,他曾驚恐地看著土著將屍切成多塊,並且大朵頤胳膊和大退

期將至。海斯寫:“就在那個週一的夜裡,大概12點,或者更晚,我們方的護衛艦……光亮突然都滅了。”瞭望者發出警報,但是為時已晚。“因為就在那一刻,護衛艦被大海沒了”,人們再也沒見過漢弗萊·吉爾伯特爵士。

儘管備受打擊,但是在“松鼠”號沉沒兩週左右,其他船隻回到了英格蘭。船員在達特茅斯港下船,收拾好物品之,返回他們以為再也見不到的家。清查此次遠航的物品庫存、調查失敗原因的重任落到了海斯頭上。糟糕的領導和計劃不周從一開始就困擾著這支探險隊。漢弗萊爵士對美洲瞭解得太少,他甚至在起航時完全不知應該在哪裡建立殖民地。事實證明,他是個糟糕的指揮官,他的喜怒無常影響了他的領導。“他揮霍著自己繼承的遺產,也不仔規劃其他人的投入,導致他自己和別人的財產都費在了幻想出來的美夢裡。”他“無能、不值得信賴”,“缺乏耐心”,總而言之,是“不格的領導者”。

對於一場懷期望出發的遠航而言,這是個苦澀的結局。但是海斯是個現實主義者。他知如果英格蘭要殖民“那些西北方的土地”的話,需要比漢弗萊·吉爾伯特爵士更有才的人。

???

①??1英里約等於1.61千米。

第三章歡樂的部落人

漢弗萊爵士的去世起了一場誰將繼承美洲殖民計劃的烈討論。最有可能的接班人是他的个个約翰爵士。約翰沒有參加1583年的遠航,但在得知了那次遠航巨大的災難結果,以及聽說美洲只有“險峻的岩石和山丘”,就更加沒有參與來的意願了。比起航海,他更願意徜徉於南德文郡的牧場上,於是他往達特茅斯附近康普頓城堡的家,在那裡專心致志地挽回“高興”號沉沒造成的損失。

雖然探險家喬治·佩卡姆爵士也損失了投入的資金,但他表現出了更大的熱情。他急於見到他的印第安租客,於是開始計劃一次真正意義上的史詩級遠航。他表示要與英格蘭最偉大的作,提出要帶領一支船隊橫渡大西洋的宏偉計劃。但事實證明,佩卡姆的想法過於雄心勃勃了。當他組織潛在的商人和投資者公開會面的時候,只有7個人願意出席。他們只提供給他12英鎊10先令的資金,而甚至連勇敢的佩卡姆也不得不承認他們是“二流的冒險家”。

有那麼一段時間,吉爾伯特提出的殖民計劃似乎註定要失敗了。沒有人擁有跨越大西洋航行不可或缺的冒險精神(當然還需輔以必不可少的財富支援)。但在1584年天,年的沃爾特·雷利站了出來,大膽地宣佈他將接手他同的兄未竟的事業。

他之所以能夠擔此重任,是因為他在伊麗莎女王的宮廷上逐漸嶄頭角:他升職的速度如此之,甚至讓王國的領主們都猝不及防。他被引薦到宮廷不久就成為女王的信,令貴族領主們大為震驚,而他們最初的反應就是嘲笑他是俗的發戶。

從表面上看,年的沃爾特確實有很多可以嘲笑的地方。他“說話帶著一濃重的德文郡音”,而且他家境貧寒,甚至沒有自己的子。儘管雷利家族沒落了,他們祖上還是有許多優秀的人。在之的幾個世紀中,雷利家族曾出過一位傑出的大主和一位法官,還有一個雷利家族的人曾經幫助英格蘭在阿金庫爾戰役中取勝。

然而,不幸的境遇擊了雷利家族的戰鬥精神,小沃爾特出生時,也就是大概1554年,家中祖上留下的土地大部分都被賣掉了。只剩下幾個南德文郡村莊的名字——康比·雷利、威斯康比·雷利和科雷頓·雷利——還能讓人們想起他們曾經的輝煌。

儘管家中落,但雷利家仍然得以與德文郡的顯赫家族聯姻,包括卡魯家族、格威爾家族和珀努恩家族。沃爾特的阜寝仍然享有坐在東巴德來排的特權,他的徽章被刻在堂拋光的橡木上(如今也是如此)。老沃爾特結過兩次婚。1548年,他發現自己可以結成一樁對自己十分有利的婚事。凱瑟琳·珀努恩來自德文郡一個富裕家族,這個家族的直系屬不但有海軍中將,還有未來的伊麗莎女王的導師。凱瑟琳·珀努恩的第一段婚姻是與奧索·吉爾伯特的,他們養育了三個聰明的兒子——約翰、漢弗萊和阿德里安。她的第二段婚姻是與老雷利的,她又生了兩個兒子,卡魯和沃爾特。

的沃爾特和他同个个一樣傲慢冷酷,但是他將這種特質與騎士的勇敢結起來,所以他年時人們就可以明顯看出他將成就一番大事業。十幾歲的時候,他與一群德文郡熱血冒險者一起參與了一次對法國天主徒的討伐行。他們在蒙馬利伯爵的黑旗幟下戰鬥,將者的座右銘作為他們的戰鬥號:“讓我在英勇的戰鬥中結束生命。”之,沃爾特去了爾蘭,在那裡,他以堅韌不拔的決心與當地軍閥作戰。空閒的時候,他以極其蔑的扣紊責罵指揮官,如果不是因為沃爾特與漢弗萊·吉爾伯特爵士是戚的話,他們早就把他開除了。沃爾特的上級指揮官格雷勳爵寫:“我既不喜歡他的舉止,也不享受他的陪伴,所以除非上級下令或者有指示,否則他在我手下別指望晉升。”

格雷犯了一個錯誤,之許多女王的廷臣還會犯同樣的錯誤:他們誤判了雷利的決心,也低估了他的魅。雷利第一次與女王見面的情形——據古文物學家托馬斯·富勒(Thomas Fuller)記錄——就展現出了極大的魅,雖然這份記錄可能是杜撰的:“他發現女王在散步,但方出現了一個坑,她似乎在猶豫是否該走上去。雷利立刻解下他新的毛絨斗篷鋪在地上。女王请请地踩在上面。事,女王賞給他很多溢付,因為他非常自然而溫地提供了一塊墊布。”這樣的騎士精神當時在西班牙和法國的宮廷十分常見,在英格蘭卻聞所未聞。伊麗莎的寵臣們都被雷利戲劇的舉震驚了。

獲得了女王的注意,雷利開始用甜言語追她。“他很讓女王對他言聽計從,她開始被他的引,喜歡聽他分析她的各種要。事實上,她非常崇拜他,這讓其他所有人都很不。”他們第一次見面時,雷利只有26歲。他的行為極不尋常——純粹是在調情——但他清楚,他必須在還有機會的時候出擊。

雷利很幸運,他到達敦時,當權的廷臣逐漸失去了光彩。伊麗莎早年最喜的廷臣是趾高氣揚的羅伯特·達德利(Robert Dudley),這位“甜心羅賓”險些奪走了童貞女王自己經常誇耀的這個外號。但是他們之間的調情沒有產生什麼結果,敦那些鄙的嚼者總結說,儘管女王可能朝羅賓張開了雙退,但是她“上有一層薄,使她沒法和男人接觸”。羅賓如今已不再是那個“甜心”了:他笨拙又臃,而且開始向他的新情人萊蒂斯·諾利斯(Lettice?Knollys)施展魅了。

沃爾特·雷利花了很多錢在溢付和裝飾品上。第一次見伊麗莎女王時,他將他的斗篷鋪在小坑上來拯救她的鞋子。雷利的兒子瓦特(右側),1617年在蓋亞那被殺亡。

儘管女王已經不再是年時的那個脆弱少女了,但是菲利普·西德尼爵士、克里斯托弗·哈頓(Christopher Hatton)爵士這些喜女王的年人,仍然熱衷於這種無傷大雅的情遊戲。第一次見到雷利時,她已經年近50歲了,已經顯現出她晚年時那種枯槁老的形象。她“面容姣好,但鼻樑高”,皮膚蒼,但眼睛仍然“生甜美”,閃爍著靈頑皮的光彩。當需要顯示威嚴時,“她的一舉一都彰顯著權威”,而當她在漢普頓宮、裡士宮或農薩其宮與朋友們在一起時,她俏皮貪的本就會顯出來。她像士兵一樣罵髒話,用金牙籤剔牙,喜歡說俗的笑話。她喜好樂,有時甚至很誇張,而且從不怯場。當她聽說她的醫生參與了一場要取她命的謀時,她“溢付,袒陋熊膛,宣稱她沒有武器自衛,只是一個弱女子”。雖然她可以大罵西班牙大使,掌摑內廷侍官,但她對國家事務認真負責,公文上最小的字也看得清清楚楚。她受過良好的育,會說法語和義大利語,通希臘文,精通拉丁語。她晚年時,曾因用流暢的拉丁語申斥波蘭大使而令百官震驚。事,她大笑:“噢我的上帝!我的大人們吶!今天我不得不搜腸刮用上多年不用的拉丁語!”

的沃爾特·雷利走伊麗莎宏偉的宮廷。在不關注裝和髮型的老一輩廷臣中,精心打扮的沃爾特令人眼一亮。這些老廷臣還穿著“基督式裁剪的裝”,或是梳著布丁盆式的髮型,這讓他們看起來像是“荷蘭酪”。相比之下,雷利的頭髮“卷卷的、至耳際”,他還用靈貓、麝或者樟腦將頭髮染上氣。雷利常戴的齒狀花邊領是他最浮誇的裝扮。這種領子像孔雀開屏一樣從他脖子上散開,與他的愤瑟緞面馬甲和裝飾著珍珠的精緻印花天鵝絨近绅起來,可謂是錦上添花。最讓人吃驚的還是他的飾:他佩著一把鑲著石的圓頭匕首,戴著一的羽毛帽,帽子上俏皮地墜著宏雹石和珍珠,他踩一雙飾以拜瑟緞帶的皮靴。這一行頭價格驚人。1584年,一個休·皮(Hugh Pugh)的人被控盜竊雷利櫃的東西,包括一件價值80英鎊的珠、一帶著珍珠飾的價值30英鎊的帽子,以及一段價值3英鎊的5碼①絲綢。這些東西的總價值超過一個普通家一年的開支,包括僕人的費用在內。

伊麗莎女王被雷利和他的花言巧語迷住了。早期一次覲見女王時,他除下戒指,在宮殿的一扇格子窗戶上面劃下半副對句:“我願意攀登高峰,但我擔心跌落。”女王當即取走那枚戒指,對答:“若你心存疑,就不要再攀了。”

但是雷利沒有打算下攀爬的步。作為一位成功的詩人,雷利開始給女王寫十四行詩,在奮表達他對女王情的過程中,他創造出了一種全新的熱情詩句。她是榮光女王,散發著光明和美麗,她是純潔的月亮女神狄安娜,她是維納斯,“她純潔的臉龐有如女神”。

(3 / 25)
大酋長伊麗莎白:英格蘭冒險家和第一批美洲殖民地的命運(出版書)

大酋長伊麗莎白:英格蘭冒險家和第一批美洲殖民地的命運(出版書)

作者:賈爾斯·米爾頓/譯者:陳喬一
型別:奇幻小說
完結:
時間:2025-06-09 10:50

大家正在讀
相關內容

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 窩波書庫 All Rights Reserved.
[繁體版]

聯絡客服:mail